Jeremia 2:11

SVHeeft ook een volk de goden veranderd, hoewel dezelve geen goden zijn? Nochtans heeft Mijn volk zijn Eer veranderd in [hetgeen] geen nut doet.
WLCהַהֵימִ֥יר גֹּוי֙ אֱלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה לֹ֣א אֱלֹהִ֑ים וְעַמִּ֛י הֵמִ֥יר כְּבֹודֹ֖ו בְּלֹ֥וא יֹועִֽיל׃
Trans.hahêmîr gwōy ’ĕlōhîm wəhēmmâ lō’ ’ĕlōhîm wə‘ammî hēmîr kəḇwōḏwō bəlwō’ ywō‘îl:

Algemeen

Zie ook: Tikkun Sopherim

Aantekeningen

Heeft ook een volk de goden veranderd, hoewel dezelve geen goden zijn? Nochtans heeft Mijn volk zijn Eer veranderd in [hetgeen] geen nut doet.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

הַ

-

הֵימִ֥יר

veranderd

גּוֹי֙

Heeft ook een volk

אֱלֹהִ֔ים

de goden

וְ

-

הֵ֖מָּה

-

לֹ֣א

-

אֱלֹהִ֑ים

hoewel dezelve geen goden

וְ

-

עַמִּ֛י

zijn? Nochtans heeft Mijn volk

הֵמִ֥יר

-

כְּבוֹד֖וֹ

zijn Eer

בְּ

-

ל֥וֹא

-

יוֹעִֽיל

in geen nut doet


Heeft ook een volk de goden veranderd, hoewel dezelve geen goden zijn? Nochtans heeft Mijn volk zijn Eer veranderd in [hetgeen] geen nut doet.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!